Ramon Vazquez Diaz

DATOS

Registro: 7116
Nombre: Ramón Vázquez Díaz
Usuario Schtuff:
Correo electrónico: moc.liamtoh|7renpiels#moc.liamtoh|7renpiels, xm.manu.ralocse|116423690#xm.manu.ralocse|116423690
Carrera, facultad y universidad: Licenciatura en Diseño y Comunicación Visual ENAP UNAM
Dpto. de SS en su facultad universidad: Lic. Gerardo Gómez Romero
responsable del area de Servicio Social y Bolsa de xm.manu.oerroc|panelaicosoicivres.ojabarT#xm.manu.oerroc|panelaicosoicivres.ojabarT
Tel. 54-89-49-21 Ext. 122
Dpto. de SS en su universidad:
Número de cuenta: 09632461-1
Estatus: Servicio Social
Avance en créditos (%): 100%
Títulos propuestos:
1. Título: El castillo de los Carpatos // Le chateu des carpathes
Julio Verne ; tr., L. Palomeque ; presentacion, Malva Flores
Clasificación PQ2469 C43 1998
ISBN 970-18-1996-9
Autor personal Verne, Jules, 1828-1905.
Datos de publicac. Mexico, D. F. : Consejo Nacional para la Cultura y las
Artes, 1998
Descr. Física 183 p.
Series ( Clasicos para hoy)

2. Título Canasta de cuentos mexicanos //
B. Traven ; tr. Rosa Elena Lujan
Clasificación: PT2642.R3 C3 1956
ISBN 968-403-335-4
Autor personal: Traven, Bruno, 1890-1969.
Datos de publicac. Mexico : Selector, 1993c1956
Descr. Física 209 p

3. Título: Cuentos de locura y terror // Edgar Allan Poe ;
presentacion y tr. de Mauro Armiño
Clasificación: PS2604.E8 A754
ISBN 84-334-5051-4
Autor personal Poe, Edgar Allan, 1809-1849.
Datos de publicac. Madrid : Jucar, 1982
Descr. Física 251 p
Series ( La vela latina. narrativa)
Proyecto (libro autorizado): 1. El castillo de los Carpatos PQ2469 C43 1998
Fecha de terminación:
Asistente de grabación:
Dictaminador:
Proyecto que dictamina:

—-

CALENDARIO:

Inicio: 18-03-07
Recibió su carta de inicio S.S.: No
Firmó carta de cesión de derechos de interpretación:
Entregó liberación del taller de lectura: si
Versión preliminar completa:
Recogió audiolibros de Nombres Apellidos para dictaminar: (fecha)
Entregó dictamen:
Recogió su dictamen para implementarlo:
Entregó versión corregida:
Recibió su carta de terminación de S.S.:
El proyecto recibió autorización del autor original:
El proyecto recibió autorización del traductor:

—-

SEGUIMIENTO:

14-04-07 Envió información de su oficina s.s. R.
23-05-07 Habrá que reelaborar su carta, porque la responsable de SS de la ENAP cambió. También hayque hablar con ella, y explicarle cómo se mandarán, además de pedirle un email.
30/05/08 Ultimátum. I.
30/05/08 Escribió diciendo que se daba de baja del proyecto, borré su título, y dijo que estaba interesado en volver a participar. I.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 License.