Maria Del Pilar Sandoval Martinez

Datos personales

  • Registro: 821
  • Nombre: María del Pilar Sandoval Martínez
  • Nombre de usuario wikidot: Pilar Sandoval
  • Correo electrónico: moc.liamtoh|mlavodnasralip#moc.liamtoh|mlavodnasralip, moc.aipotut|1lavodnasp#moc.aipotut|1lavodnasp
  • ¿Servicio social?: Sí

Datos escolares

  • Universidad: UNAM
  • Facultad: FFyL
  • Carrera: Lengua y literatura modernas inglesas (SUA)
  • Número de cuenta: 097505334
  • Avance en créditos (%): 64.9
  • Dpto. de SS en su facultad o universidad:
  • Fecha de inicio: 2007/11/01

Propuestas de proyectos:

1. Clasificación :[[[]]]
Autor: varios
Título: El carácter inglés: El ensayo informal en Inglaterra
Editorial: UNAM
Año de publicación: 2006
Número de páginas: 346
Traductor (si lo hay): Federico Patan
Carrera beneficiada: Lengua y literatura modernas inglesas

2. Clasificación en LibrUNAM: PQ7081 U77
Autor: Eloy Urroz Kanan
Título: Siete ensayos capitales: Borges, Carpentier, Fuentes, Vargas Llosa, Padura, Pereira, Palou
Editorial: UNAM
Año de publicación: 2004
Número de páginas: 179
Traductor (si lo hay): [[[]]]
Carrera beneficiada: Lengua y literatura modernas inglesas

3. Clasificación LibrUNAM: PN511 P6218
Autor: Ezra Pound
Título: El artista serio y otros ensayos literarios
Editorial: UNAM
Año de publicación: 2001
Número de páginas: 201
Traductor (si lo hay): Federico Patan
Carrera beneficiada: Lengua y literatura modernas inglesas

  • Proyecto autorizado:

Clasificación LibrUNAM: PN511 P6218
Autor: Ezra Pound
Título: El artista serio y otros ensayos literarios
Editorial: UNAM
Año de publicación: 2001
Número de páginas: 201
Traductor (si lo hay): Federico Patan

Colaboraciones

  • Asistente de grabación:
  • Dictaminador:
  • Proyecto que dictamina:
  • De: Nombres Apellidos

Avance

  • Recibió su carta de inicio S.S.:
  • Firmó carta de cesión de derechos de interpretación:
  • Entregó liberación del taller de lectura: Sí
  • Versión preliminar completa:
  • Recogió audiolibros de para dictaminar el: (AA/MM/DD)
  • Entregó dictamen:
  • Recogió su dictamen para implementarlo:
  • Entregó versión corregida:
  • Recibió su carta de terminación de S.S.:
  • El proyecto recibió autorización del autor original:
  • El proyecto recibió autorización del traductor:

Seguimiento

04/03/08 Pedí avance de créditos para elaborar carta s.s.r.
05/03/08 Actualicé créditos pero no tiene los suficientes para elaborar la carta.r.

Aclaraciones del (de la) participante

Add a New Comment

Los tags para esta página son todos o algunos de los siguientes:

directorio, <generación>, <universidad>, <facultad>, <carrera>, <estatus>, <avance>

La página parent de esta página es:

registro:2008-1 octava generación

Page tags: l8 tlva-1
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 License.